By Pablo Neruda
Matilde, years or days
sleeping, feverish,
here or there,
gazing off,
twisting my spine,
bleeding true blood,
perhaps I awaken
or am lost, sleeping:
hospital beds, foreign windows,
white uniforms of the silent walkers,
the clumsiness of feet.
And then, these journeys
and my sea of renewal:
your head on the pillow,
your hands floating
in the light, in my light,
over my earth.
It was beautiful to live
when you lived!
The world is bluer and of the earth
at night, when I sleep
enormous, within your small hands.
Reprinted from The Sea and the Bells (2002) by Pablo Neruda, translated by William O’Daly. Used by permission of Copper Canyon Press, www.coppercanyonpress.org.
Source: The Sea and the Bells (City Lights Books, 2002)
Poet Bio
More By This Poet
One Hundred Love Sonnets: XVII
I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,
or arrow of carnations that propagate fire:
I love you as one loves certain obscure things,
secretly, between the shadow and the soul.
I love you as the plant that doesn’t...
More Poems about Living
Meanwhile
From the Sky
When I die,
bury me in the sky—
no one is fighting over it.
Children are playing soccer
with empty bomb shells
(from the sky I can see them).
A grandmother is baking
her Eid makroota and mamoul
(from the sky I can taste them).
Teens are writing love...
More Poems about Love
As Winds That Blow Against A Star
After Love
There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work no miracle for me
Nor I for you.
You were the wind and I the sea—
There is no splendor any more,
I...
More Poems about Relationships
Meanwhile
Water of the womb
It is winter in Anchorage, and I am only as tall as the shoveled snowbanks in the parking lot of the pink apartments. I am old enough to have chores but young enough not to fully understand frostbite. It is...